»ó´Ü¿©¹é
HOME ¿¬Àç ±Í½Å ¾Ä³ª¶ô ±î¸Ô´Â ¼Ò¸®
ÇÁ¶û½º ÈíÇ÷¿äÁ¤ÀÇ ºí·¢¸®½ºÅ©[±Í½Å ¾Ä³ª¶ô ±î¸Ô´Â ¼Ò¸®(774)] À̽ÂÈ£ µ¿È­ÀÛ°¡
  • °ü¸®ÀÚ
  • ½ÂÀÎ 2020.11.24 13:49
  • ´ñ±Û 0
“´Ù Á׿©!!”


(1)

¹Ú±ÙÇý Á¤ºÎ ½ÃÀý ƯÁ¤ ¹®È­·¿¹¼ú°è Àλ縦 Áö¿ø ´ë»ó¿¡¼­ ¹èÁ¦ÇÑ À̸¥¹Ù 'ºí·¢¸®½ºÆ® »ç°Ç' Æıâȯ¼Û½ÉÀÌ ³»³â ÃÊ ½ÃÀ۵ȴÙ.

24ÀÏ ¹ýÁ¶°è¿¡ µû¸£¸é ¼­¿ï°í¹ý Çü»ç2ºÎ(ÇÔ»óÈÆ ±è¹Î±â ÇÏÅÂÇÑ ºÎÀåÆÇ»ç)´Â Á÷±Ç³²¿ë ±Ç¸®Çà»ç ¹æÇØ µî ÇøÀÇ·Î ±â¼ÒµÈ ±è±âÃá Àü ´ëÅë·É ºñ¼­½ÇÀå°ú Á¶À±¼± Àü û¿Í´ë Á¤¹«¼ö¼® µîÀÇ Æıâȯ¼Û½É ù °øÆDZâÀÏÀ» ³»³â 1¿ù 14ÀÏ·Î ÁöÁ¤Çß´Ù.

±è Àü ½ÇÀå µîÀº ¹Ú±ÙÇý Á¤ºÎ ½ÃÀý Á¤ºÎ¿¡ ºñÆÇÀûÀÎ ´Üü³ª ¿¹¼ú°¡ µîÀÇ À̸§°ú Áö¿ø ¹èÁ¦ »çÀ¯ µîÀ» Á¤¸®ÇÑ ¹®°Ç(ºí·¢¸®½ºÆ®)À» ÀÛ¼ºÇϵµ·Ï Áö½ÃÇÏ°í À̸¦ ±âÃÊ·Î Á¤ºÎ Áö¿ø±Ý Áö±Þ ´ë»ó¿¡¼­ ¹èÁ¦ÇÑ ÇøÀÇ·Î ±â¼ÒµÆ´Ù. (ÇÏ·«, ¿¬ÇÕ´º½º 2020. 11.24)

“´Ù Á׿©À¯?” “±×·Á”

(2)

¼­À¯·´-ÇÁ¶û½º Áö¿ª¿¡ ±è±âÃá°ú Á¶À±¼±°ú ¶È°°Àº ÈíÇ÷ ³­ÀïÀ̵éÀÌ »ê´Ù. ¹«¾ùÀÌ ¹«¾ùÀÌ ¶È°°À»±î. ¿¹¼ú°¡µéÀÌ ³ðµéÀÇ ºí·¢¸®½ºÆ®¿¡ ¿À¸£¸é »îÀÌ ÆÅÆÅÇØÁø´Ù.

³ðµéÀº ÇØ°¡ Áö¸é ½ÃÀÎ, È­°¡, ÀÛ°¡ µî Áöµé ¸¾´ë·Î ºí·¢¸®½ºÆ®¿¡ ¿Ã¸° ¿¹¼ú°¡µéÀÇ ¹æ¿¡ µé¾î°¡ ¹ã»õ ±×µéÀ» ±«·ÓÈù´Ù. ¸ñÀ» ¹°¾î¶â°í ±× »óó¸¦ ¹ú°Ó°Ô ´Ü ±Ý¼Ó ¼Õ°¡¶ôÀ¸·Î Å¿ö¹ö¸°´Ù.

³ðµéÀÇ ¾ÇÇàÀº ³¡ÀÌ ¾ø´Ù. Áö¿øÀºÄ¿³ç ¹æ ÀÌ°÷Àú°÷À» ±â¾î¿À¸£°í ±â¾î´Ù´Ï¸ç ¼­±î·¡¿Í ħ´ë´Ù¸® µûÀ§¿¡ »ýä±â¸¦ ³» Áý°ú °¡±¸¸¦ ¾û¸ÁÀ¸·Î ¸¸µç´Ù.

°áÁ¤ÀûÀ¸·Î´Â, ¿¹¼ú°¡µé¿¡°Ô °øÆ÷¸¦ Æ۶߸°´Ù. “¿ì¸®ÇåƼ Àß º¸¿©¶óÀ×. ¸» ¾È µéÀ¸¹® ¸ð°¡Áö Äã ¹°¾î ¶â´Â´ÙÀ×. °¡±¸µµ ´Ù »Ñ¼Ý¹ö¸°´ÙÀ×....” ³ðµéÀº ÀÌ·¸°Ô ¿¹¼ú°¡µéÀÇ ±Í¿¡ ´ë°í À§ÇùÀÇ ¼Ò¸®¸¦ ¼Ó»èÀδÙ.

Á¨Àå, ½ÉÁö¾î ³ðµéÀº Á×À½µµ ¼Ó»èÀδÙ. ¿¹¼ú°¡µé¿¡°Ô “´ç½ÅÀÇ Àå·Ê½Ä°ú ¼öÀÇ(áøëý)¿¡ ´ëÇØ ÇÑ ¸»¾Â µð¸®²²....” ÀÌ Áö¶ö Çϸ鼭 °ÌÀ» ÁØ´Ù.

±×·¯³ª ¹ÎÁÖÁ¤±ÇÀÇ ÇØ°¡ ¶°À¸·Î±â ½ÃÀÛÇÏ¸é ³ðµéÀº ÈûÀ» ÀҴ´Ù. ¹ÝÅõ¸íÀ¸·Î â¹éÇØÁ® ½ÉÁö¸¸ ³²Àº ÃÐºÒ ²¿¶óÁö°¡ µÈ´Ù.

“Á¦±æ, ¸Õµ¿ÀÌ Æ®´Â±¸¸Õ....”

(ºÎ·Ï)


¿¹¼ú°¡µéÀ» ±«·ÓÈ÷´Â ³ð

½ºÄ«¸£º¸. Scarbo is a vampiric dwarf with specialized tastes. He enjoys nothing more than entering the rooms of poets, artists, and writers, and spending the entire night tormenting them. With his razor-sharp fangs, he bites into his host’s neck, then helpfully cauterizes the bloody wound with a metal finger heated red-hot. Scarbo is a French word meaning “goblin”. It growls, laughs, scratches, leaps, hides, and “grows between the moon and me like the steeple of a Gothic cathedral.”

¿¹¼ú°¡µéÀÇ »ì¸²À» °³ÆÇÀ¸·Î

He clambers around the victim’s room, scrabbling at the rafters, scratching at the bedposts.

°øÆ÷ÀÇ ¼Ó»èÀÓ

He whispers threats into their ears. He describes in loving detail the burial shroud he has planned for his victim.

¸Õµ¿ÀÌ Æ®¸é »ç¶óÁö´Â ³ðµé

As dawn approaches, he flickers, turns blue and translucent, and winks out like a snuffed candle.


“²¤²¤ÀÌ ¸ðÀ½°îÀº 읎½´?”

À½¾Ç°è ÁøÃâ

¸ð¸®½º ¶óº§ÀÇ ÇÇ¾Æ³ë ¸ðÀ½°î ‘¹ãÀÇ °¡½ºÆĸ£ : ¾Ë·Î¿ÍÁî º£¸£Æ®¶û¿¡ ÀÇÇÑ ÇǾƳ븦 À§ÇÑ 3°³ÀÇ ½Ã(Gaspard de la nuit: Trois poèmes pour piano d'après Aloysius Bertrand)’¿¡ µîÀå. 3°³ÀÇ °îÀº ‘¿Ëµò(Ondine), ±³¼ö´ë(Le Gibet), ½ºÄ«¸£º¸(Scarbo)’·Î ÀÌ·ïÁ® ÀÖ´Ù. Ravel had masterfully manipulated these movements into an unbelievably virtuosic piece of music, cutting the edge of impossibility in piano playing. Scarbo is such highly regarded not only because of its difficulty, but because of the plethora of sonority Ravel explored on the piano and its vivid narration of Bertrand’s poem. (Áß·«) Perhaps this fear of Scarbo as an apparition is re-incited to a fear of it as a piece. Ravel’s inexhaustible imagination and his advance comprehension of piano playing, eons ahead of his time, manifest fully in Scarbo.


°ü¸®ÀÚ  freemediaf@gmail.com

<ÀúÀÛ±ÇÀÚ © ÀÚÀ¯¾ð·Ð½ÇõÀç´Ü, ¹«´Ü ÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷ ±ÝÁö>

Back to Top