»ó´Ü¿©¹é
HOME ¿¬Àç ±Í½Å ¾Ä³ª¶ô ±î¸Ô´Â ¼Ò¸®
ºñ·Ê´ç, "´Ù¸¸ ÇϳªÀÇ ¸öÁþÀÏ »Ó"[±Í½Å ¾Ä³ª¶ô ±î¸Ô´Â ¼Ò¸®(598)] À̽ÂÈ£ µ¿È­ÀÛ°¡
  • °ü¸®ÀÚ
  • ½ÂÀÎ 2020.01.13 15:32
  • ´ñ±Û 0
“¾ß, ¼­¿ï¿ªÈ¸±º! ÀÚ²Ù ²Ä¼ö ¾µ °Ü?”

(1)

ºÏ¹Ì¿¡ À¯¸íÇÑ ÀÛ¸í°¡ ½Å·ÉÀÌ °è½Ã´Ù. ¼¼»ó ¸ðµç µ¿¹°ÀÇ À̸§À» Áö¾îÁֽŠºÐÀÌ´Ù. ¼¼»ó ¸ðµç ½Ä¹°ÀÇ À̸§À» Áö¾îÁֽŠºÐÀÌ´Ù. ÀÛ¸í°¡´ä°Ô ÀÚ½ÅÀÇ À̸§¸¸µµ ¾Ë·ÁÁø °Í¸¸ 36°³ ÀÌ»óÀÌ´Ù.


(2)

¼±°üÀ§´Â ¿À´Ã(13ÀÏ) ºñ·ÊÀÚÀ¯Çѱ¹´ç µî ‘ºñ·Ê¡Û¡Û´ç’À̶ó´Â À̸§À¸·Î â´ç Áغñ ÁßÀÎ 3°÷¿¡ ´ëÇÑ Çã°¡ ¿©ºÎ¸¦ °áÁ¤ÇÑ´Ù. ÀÛ¸í°¡ ½Å·É´ÔÇÑÅ× ÀÚ¹®À» ±¸ÇغôÙ. ÀÌ·± ¸»¾¸À» ÇØÁ̴ּÙ.

“±×·¡¼­ ±èÃá¼öµµ ÀÏÂïÀÌ ÀÌ·± ¸»À» ÇÑ °ÍÀÌ¿©.... ‘À̸§ Áö¾î ºÒ·¯ÁÖ±â Àü¿¡´Â ºñ·Ê´çÀº ´Ù¸¸ ÇϳªÀÇ ¸öÁþ¿¡ Áö³ªÁö ¾ÊÀ» »ÓÀÌ¿©....'¶ó°í.  ±×·¯´Ï ÀÚ¹®ÀÌ°í ³ª¹ßÀÌ°í ¼±°üÀ§°¡ ÀÚÇÑ´çÀÇ ²Ä¼ö¿¡ ³î¾Æ³ªÁö ¾Ê±â¸¦ ¹Ù¶ö »ÓÀÌ¿©.... ”

(ºÎ·Ï)

ÀÛ¸í°¡ ½Å·É

One of his first tasks was to name all the plants and animals. He is known by over 36 different names!


ºÎ¸ð

¾ö¸¶´Â Àΰ£, ¾Æºü´Â ½Å·É. He has a human mother, and E-bangishimog ("In the West"), a spirit father.

»ý±è»õ

º¯½Å´É·Â ÀÖÁö¸¸ ÁÖ·Î ¿ÕÅä³¢·Î ³ªÅ¸³ª½É. Nanabozho most often appears in the shape of a rabbit and is characterized as a trickster.


´Ù¸¥ ¾÷Àûµµ ¸¹´Ù

»óÇü¹®ÀÚ ¹ß¸í. ³¬½Ã±â¼ú ¾Ë·ÁÁÖ½É. ±âŸµîµî.  He is the inventor of hieroglyphs.  He was sent to Earth by Gitche Manitou to teach the Ojibwe. This historical figure is a co-creator of the world.

Ojibwe writing systems.

ÀÛ¸í°¡ °ÅÁÖÇϽô °÷

In Anishinaabe mythology, particularly among the Ojibwa.


À̸§

Nanabozho, Wenabozho µî. ƯÈ÷ Åä³¢ ¸ð½ÀÀÏ ¶§´Â Mishaabooz ("Great rabbit" or "Hare"), Chi-waabooz ("Big rabbit") µîÀ¸·Î ºÒ¸°´Ù.

Nanabozho name variations ; The Nanabozho name varies in the Ojibwe language depending on whether it is presented with a first-person prefix n- (i.e. Nanabozho), third-person prefix w- (i.e. Wanabozho), or null-person prefix m- (i.e. Manabozho); the "Manabozho" form of the name is most commonly associated with Menominee language version of these stories. In addition, depending on the story and the narrator's role in telling the story, the name may be presented in its regular nominative form (with the final o, i.e. Nanabozho) or in its vocative form (without the final o, i.e. Nanabozh). Due to the way the two o sounds, they are often each realized as oo (i.e. Nanaboozhoo). In some dialects, zh is realized as z. These variations allow for associating the name with the word for "rabbit(-)" (waabooz(o-)).

Due to the placement of word stress, determined by metrical rules that define a characteristic iambic metrical foot, in which a weak syllable is followed by a strong syllable, in some dialects the weak syllable may be reduced to a schwa, which may be recorded as either i or e (e.g. Winabozho or Wenabozho if the first weak syllable is graphically shown, Nanabizho if the second weak syllable is graphically shown).

In addition, though the Fiero double-vowel system uses zh, the same sound in other orthographies can be realized as j in the Algonquin system or š (or sh) in the Saulteaux-Cree system (e.g. Nanabozho v. Nanabojo). To this mix, depending on if the transcriber used French or English, the Anishinaabe name may be transcribed to fit the phonetic patterns of one of the two said languages (e.g. "Winnaboujou" and "Nanabijou": French rendering of Winabozho and Nanabizho respectively, or "Nanabush": English rendering of Nanabozh).

“½Å·É´Ô, Áã»õ³¢ Á¶½É... ¿À¸¥ÂÊ¿¡...”

(°ü·Ã±â»ç)

ºñ·ÊÀÚÀ¯Çѱ¹´ç ¿î¸í ¿À´Ã °áÆdz­´Ù
¼±°üÀ§ ºñ·Ê¡Û¡Û´ç ¸íĪ Çã¿ë ¿©ºÎ °áÁ¤

(Àü·«) ÁØ¿¬µ¿Çü ºñ·Ê´ëÇ¥Á¦°¡ óÀ½ µµÀԵǴ À̹ø ÃѼ±¿¡¼­ ÀÚÀ¯Çѱ¹´çÀÌ ‘Àü·« Ä«µå’·Î ³»¹Î ºñ·ÊÀÚÀ¯Çѱ¹´çÀÇ ¿î¸íÀÌ 13ÀÏ °áÁ¤µÈ´Ù. Áß¾Ó¼±°Å°ü¸®À§¿øȸ°¡ ºñ·Ê´ç â´çÀ» ºÒÇãÇÒ °æ¿ì Çѱ¹´çÀº ÀûÀÝÀº Ÿ°ÝÀ» ¹ÞÀ» °ÍÀ¸·Î º¸ÀδÙ.

¼±°üÀ§´Â 13ÀÏ Á¤ºÎ°úõû»ç¿¡¼­ ÀüüȸÀǸ¦ ¿­¾î ºñ·ÊÀÚÀ¯Çѱ¹´ç µî ‘ºñ·Ê¡Û¡Û´ç’ ÇüÅ·Πâ´ç Áغñ ÁßÀÎ 3°÷¿¡ ´ëÇÑ Çã°¡ ¿©ºÎ¸¦ °áÁ¤ÇÑ´Ù. ½É»çÀÇ ÇÙ½ÉÀº ´ç¸í¿¡ ‘ºñ·Ê’¸¦ Çã¿ëÇÏ´À³Ä´Ù. Á¤´ç¹ý 41Á¶´Â â´çÀ» ÁغñÇÏ´Â Á¤´ç µîÀÇ ¸íĪÀº ±âÁ¸ Á¤´çÀÇ ¸íĪ°ú ¶Ñ·ÇÀÌ ±¸º°µÅ¾ß ÇÑ´Ù°í ±ÔÁ¤ÇÏ°í ÀÖ´Ù. ÅõÇ¥ ½Ã À¯±ÇÀÚµéÀÌ ºñ½ÁÇÑ ´ç¸í ¶§¹®¿¡ ´çÀ» È¥µ¿ÇÏ°Ô µÖ¼­´Â ¾È µÈ´Ù´Â °ÍÀÌ´Ù.

ÁØ¿¬µ¿Çü ºñ·Ê´ëÇ¥Á¦¸¦ ‘²Ä¼ö’¶ó°í ºñÆÇÇØ ¿Â Çѱ¹´çÀº ÀÌ¿¡ ¸Â¼­ ºñ·ÊÀÚÀ¯Çѱ¹´ç â´çÀ» ÁغñÇØ ¿Ô´Ù. ±×·¯ÀÚ ´õºÒ¾î¹ÎÁÖ´çÀÌ “À¯±ÇÀÚÀÇ ±Ç¸®¸¦ ħÇØÇÏ´Â ºÒ¼øÇÑ Ã¢´ç ½Åû”À̶ó¸ç ¼±°üÀ§¿¡ ºÒÇ㸦 ¿äûÇß´Ù. (ÈÄ·«, ¼­¿ï½Å¹®)

°ü¸®ÀÚ  freemediaf@gmail.com

<ÀúÀÛ±ÇÀÚ © ÀÚÀ¯¾ð·Ð½ÇõÀç´Ü, ¹«´Ü ÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷ ±ÝÁö>

Back to Top