»ó´Ü¿©¹é
HOME ¿¬Àç ±Í½Å ¾Ä³ª¶ô ±î¸Ô´Â ¼Ò¸®
¾Ó²¿ºÎÀÎ È«ÁØÇ¥[±Í½Å ¾Ä³ª¶ô ±î¸Ô´Â ¼Ò¸®(408)] À̽ÂÈ£ µ¿È­ÀÛ°¡
  • °ü¸®ÀÚ
  • ½ÂÀÎ 2019.01.28 19:58
  • ´ñ±Û 0

È£¼ö¿¡ »ì´ø ±× ¿©ÀÚ´Â ³²ÀÚ°¡ »§°ú Ä¡Á ´øÁ®ÁÖÀÚ ÇູÇß´Ù. ¿©ÀÚ´Â ³²ÀÚ¿Í °áÈ¥Çß´Ù. È­Àå½Ç ³ª¿Â ³²ÆíÀº ¾Æ³»¿¡°Ô ´©¸íÀ» ¾º¿ö ¶§¸®±â ½ÃÀÛÇß´Ù. ±¸Å¸¿¡ ½Ã´Þ¸®´ø ¿©ÀÚ´Â ÁýÀ» ³ª¿Í °á±¹ È£¼ö·Î µµ¸Á°¬´Ù.

“¿Ö ÀÚ²Ù Æб¸ ±×·ù?”


È£¼öÀÇ Á¶°­Áöó´Â »§°ú Ä¡Áî°¡ ±×¸®¿ü´Ù. ¿©ÀÚ´Â È«ÁØÇ¥·Î º¯½ÅÇØ ³²Æí ÀÚÇÑ´ç¾¾¿¡°Ô ÀÚ½ÅÀÇ ¾ï¿ïÇÔÀ» È£¼ÒÇß´Ù. È£¼ÒÀÇ ³»¿ëÀº ÀÌ·¯Çß´Ù. “³ª´Â ´©¸í ¾²°í ÂѰܳ­ Á¶°­ÁöóÀ¯.... ´©¸íÀÌ ¹þ°ÜÁö¸é ´Ù½Ã ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â °Ô µµ¸®À¯....”

±×·Á, ¹Þ¾Æµé¿©. È«ÁØÇ¥ 읎´Â ÀÚÇÑ´çÀº ¾Ó²¿ 읎´Â Âð»§ÀÌ¿©. ¿ÀÁ×ÇÏ¸Õ ¾Ó²¿ºÎÀÎÀ¸·Î ¼ºÀüȯ±îÁ¤ Çϼ̰ξî. ÀÌÁ¦ ¾Ó²¿ºÎÀÎ ´Ü¸À ´Ù ºü¡°Ü?

“¿Ö ÀÚ²Ù Æб¸ ±×·ù?”

(ºÎ·Ï)

Á¶°­Áöó

Gwraig. »§°ú Ä¡Á ±¤ÀûÀ¸·Î ÁÁ¾ÆÇÏ´Â ¿þÀÏÁî ¹°ÀÇ Á¤·É. ÀÌ À½½Äµé ¶§¹®¿¡ Àΰ£ ¼öÄÆ°ú °áÈ¥Çϱ⵵ ÇÑ´Ù. ±×·¯³ª ³²ÆíÀÌ ¼¼ ¹ø° ¶§¸®¸é È£¼ö·Î µ¹¾Æ°£´Ù. ±Ý¹ß ¹ÌÀÎ. ¼Ò ¸ñÀåÁÖ. ¸¹Àº ¼Ò ¼ÒÀ¯. ¿þÀÏÁî Àü¼³. È«ÁØÇ¥ ºÎºÐÀº ²Ù¸ç³½ ¾ê±âÀ¯.

À̸§ ¶æ

literally, ¸¶´©¶ó of the lower world or hell. º¹¼öÇü=Gwragedd annwm.

°ÅÁÖÁö

¿þÀÏÁîÀÇ È£¼ö.

Ãë¹Ì

½É½ÉÇϸé È£¼ö À§¿¡¼­ º¸Æ®³îÀÌ Áñ±è. º¸Æ®³îÀÌ Áñ°Ü Àϸí "The Gwraig Of the Golden Boat"·Î ºÒ¸².

¿þÀÏÁî Àü¼³

¿©ÀÚÇÑÅ× ¹ÝÇÏ´Ù. A enamoured farmer had heard of the lake maiden, who rowed up and down the lake in a golden boat, with a golden oar. Her hair was long and yellow, and her face was pale and melancholy. In his desire to see this wondrous beauty, the farmer went on New Year's Eve to the edge of the lake, and in silence awaited the coming of the first hour of the new year. It came, and there in truth was the maiden in her golden boat, rowing softly to and fro. Fascinated, he stood for hours beholding her, until the stars faded out of the sky, the moon sank behind the rocks, and the cold gray dawn drew nigh; and then the lovely gwraig began to vanish from his sight.

Wild with passion, and with the thought of losing her for ever, he cried aloud to the retreating vision, 'Stay! stay Be my wife.' But the gwraig only uttered a faint cry, and was gone. Night after night the young farmer haunted the shores of the lake, but the gwraig returned no more.

He became negligent of his person; his once robust form grew thin and wan; his face was a map of melancholy and despair. He went one day to consult a soothsayer who dwelt on the mountain, and this grave personage advised him to besiege the damsel's heart with gifts of bread and cheese. This counsel commending itself strongly to his Welsh way of thinking, the farmer set out upon an assiduous course of casting his bread upon the waters, accompanied by cheese.

He began on Midsummer eve by going to the lake and dropping therein a large cheese and a loaf of bread. Night after night he continued to throw in loaves and cheeses, but nothing appeared in answer to his sacrifices. His hopes were set, however, on the approaching New Year's eve. The momentous night arrived at last. Clad in his best array, and armed with seven white loaves and his biggest and handsomest cheese, he set out once more for the lake.

There he waited till midnight, and then slowly and solemnly dropped the seven loaves into the water, and with a sigh sent the cheese to keep them company.

³²ÆíÀ¸·Î ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Ù. His persistence was at length rewarded. The magic skiff appeared; the fair gwraig guided it to where he stood; stepped ashore, and accepted him as her husband. The before-mentioned stipulation was made as to the blows; and she brought her dower of cattle.

ù ¹ø° Çдë. One day, after they had been four years married, they were invited to a christening. In the midst of the ceremony the gwraig burst into tears. Her husband gave her an angry look, and asked her why she thus made a fool of herself. She replied, 'The poor babe is entering a world of sin and sorrow; misery lies before it. Why should I rejoice?' He pushed her pettishly away. 'I warn you, husband,' said the gwraig; ' you have struck me once.'

µÎ ¹ø°. After a time they were bidden to the funeral of the child they had seen christened. Now the gwraig laughed, sang, and danced about. The husband's wrath again arose, and again he asked her why she thus made a fool of herself. She answered, 'The dear babe has escaped the misery that was before it' and gone to be good and happy for ever. Why should I grieve?' Again he pushed her from him, and again she warned him; he had struck her twice.

¼¼ ¹ø°. Soon they were invited to a wedding; the bride was young and fair, the groom a tottering, toothless, decrepit old miser. In the midst of the wedding feast the gwraig annwn burst into tears, and to her husband's question why she thus made a fool of herself she replied, 'Truth is wedded to age for greed, and not for love-summer and winter cannot agree--it is the diawl's compact.' The angry husband thrust her from him for the third and last time.

“°¡À¯.....”


³ª °¡À¯. She looked at him with tender love and reproach, and said, 'The three blows are struck-husband, farewell!' He never saw her more, nor any of the flocks and herds she had brought him for her dowry.

“¿Ö Á¶°­Áöó ¾È ¹Þ¾ÆµéÀ̱¸ Áö¶öÀÌ·ª.....”


(°ü·Ã±â»ç)


È«ÁØÇ¥ “³ª´Â ´©¸í ¾²°í ÂѰܳ­ Á¶°­Áöó…´Ù½Ã ¹Þ¾ÆµéÀÌ´Â °Ô µµ¸®”

[Çì·²µå°æÁ¦=À¯¿À»ó ±âÀÚ]ÀÚÀ¯Çѱ¹´çÀÇ 2¤ý27 Àü´ç´ëȸÀÇ À¯·Â È帷Π°Å·ÐµÇ´Â È«ÁØÇ¥ Àü ´ëÇ¥°¡ ÀÚ½ÅÀ» µÑ·¯½Ñ ´ç³» ºñÆÇ ¿©·Ð¿¡ ´ëÇØ “´©¸íÀÌ ¹þ°ÜÁö¸é ´Ù½Ã µéÀÌ´Â °Ô µµ¸®”¶ó¸ç Á¤¸é ¹Ý¹ÚÇß´Ù.

È« Àü ´ëÇ¥´Â 28ÀÏ ÀÚ½ÅÀÇ ÆäÀ̽ººÏ °èÁ¤À» ÅëÇØ “´©¸í ¾²°í ÂѰܳ­ Á¶°­Áöó¸¦ ´©¸íÀÌ ¹þ°ÜÁö¸é ´Ù½Ã µéÀÌ´Â °Ô µµ¸®°¡ ¾Æ´Ñ°¡”¶ó¸ç ÀÌ°°ÀÌ ¸»Çß´Ù.

È« Àü ´ëÇ¥ÀÇ ÀÌ·¯ÇÑ ¹ß¾ðÀ» µÎ°í ´ç ¾ÈÆÆ¿¡¼­´Â ±×°£ Á¦±âµÆ´ø Áö³­ ¼±°Å Æйè Ã¥Àӷп¡ ´ëÇØ ¹Ý¹ÚÇÏ´Â °Í ¾Æ´Ï³Ä´Â ºÐ¼®À» ³»³õ°í ÀÖ´Ù. È« Àü ´ëÇ¥´Â Áö³­ 2011³â µðµµ½º °ø°Ý ³í¶õÀ¸·Î ´ç ´ëÇ¥Á÷¿¡¼­ »çÅðÇßÁö¸¸, ÀÌÈÄ ´ç ¾ÈÆÆ¿¡¼­ “´ç ´ëÇ¥ÀÇ Ã¥ÀÓÀ¸·Î¸¸ º¼ ¼ö ¾ø´Ù”´Â ¹Ý´ë ¿©·ÐÀÌ ÀÏ¸ç ´Ù½Ã º¹±ÍÇß´Ù.

±×´Â ÀÌÀü¿¡µµ “¹Ú±ÙÇý Àü ´ëÅë·É źÇÙ ÈÄ 4% ´çÀÇ ´ëÇ¥·Î ³ª°¡ źÇÙ ´ë¼±À» ¾ÇÀü°íÅõ ³¡¿¡ Ä¡¸£¸é 24.1% Á¤´çÀ¸·Î ¸¸µé¾î ´çÀÇ ±Ë¸êÀ» ¸·°í, ¸·¸» ÇÁ·¹ÀÓÀ¸·Î ¿Â°® À½Çظ¦ ¹Þ¾Æ°¡¸ç ³²ºÏ¤ýºÏ¹Ì À§Àå ÆòÈ­ ¼îÀÇ ¿ÍÁß¿¡¼­ 28% Á¤´ç±îÁö ¸¸µé¾î Çѱ¹´çÀ» °Ü¿ì »ì·È´Ù”¸ç Áö¹æ¼±°Å Æйè Ã¥Àӷп¡ ¹Ý¹ÚÇß´Ù.

ÀÕµû¸¥ È« Àü ´ëÇ¥ÀÇ ÀÛ½É ¹ß¾ðÀ» µÎ°í ´ç °ü°èÀÚ´Â “È« Àü ´ëÇ¥°¡ Àü´ç´ëȸ Ã⸶¸¦ º»°ÝÈ­ÇÏ¸ç ±×°£ Á¦±âµÆ´ø ¹Ý´ë ¿©·ÐÀ» Á¤¸é µ¹ÆÄÇÏ·Á´Â °ÍÀ¸·Î º¸Àδٔ°í ¼³¸íÇß´Ù. ½ÇÁ¦·Î Áö³­ 26ÀÏ¿¡´Â ºÎ»ê ÀÚ°¥Ä¡½ÃÀåÀ» ¹æ¹®ÇØ “À̹ø Àü´ç´ëȸ´Â ‘È«ÁØÇ¥ Àç½ÅÀÓ’”À̶ó°í ¸»ÇÏ¸ç »ç½Ç»ó Ã⸶¸¦ ±âÁ¤»ç½ÇÈ­Çß´Ù.

È« Àü ´ëÇ¥ ÃøÀº ¿À´Â 30ÀÏ ÀÚ½ÅÀÇ ÃâÆDZâ³äȸ¿¡¼­ °ø½Ä Àü´ç´ëȸ Ã⸶¼±¾ðÀ» ÇÒ ¿¹Á¤À¸·Î ¾Ë·ÁÁ³´Ù.

°ü¸®ÀÚ  freemediaf@gmail.com

<ÀúÀÛ±ÇÀÚ © ÀÚÀ¯¾ð·Ð½ÇõÀç´Ü, ¹«´Ü ÀüÀç ¹× Àç¹èÆ÷ ±ÝÁö>

Back to Top